545 E. Saint John St.
San Jose, CA 95112
USA

Tel: (408) 998-0508

Fax: (408) 993-0527

Email:

saigonusanews
@yahoo.com


 

T I N   Q U Ố C   T Ế

BẢN TIN LIÊN HỘI NHÂN QUYỀN VIỆT NAM Ở THỤY SĨ
Văn Bút Quốc Tế đòi nhà cầm quyền Hà nội
phóng thích Mục sư tù nhân Nguyễn Hồng Quang

Trong một Thông cáo/Kháng Thư phổ biến toàn cầu sáng ngày 16 tháng 11 năm 2004, Ủy ban Văn Bút Quốc Tế Bênh vực Nhà Văn bị cầm tù đã lên án và phản đối chính phủ Việt cộng vừa tuyên phạt mục sư Nguyễn Hồng Quang 3 năm tù trong một phiên tòa xử kín ngày 12 tháng 11 năm 2004. Văn Bút Quốc Tế thẩm định rằng giam cầm luật sư Nguyễn Hồng Quang, nhà văn đối kháng sử dụng Mạng lưới Internet, là vi phạm quyền tự do phát biểu, thành lập và gia nhập hội đoàn của đương sự. Quyền đó được bảo đảm bởi Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị mà Nhà nước Việt cộng đã ký kết. Vì thế, Văn Bút Quốc Tế đòi phóng thích tức khắc và vô điều kiện tù nhân Nguyễn Hồng Quang.

Theo cáo trạng của viện Kiểm sát cộng sản thì mục sư Nguyễn Hồng Quang phạm tội "hành động xúi giục, lôi kéo, kích động người khác chống người thi hành công vụ" chiếu điều 257 Hình Luật Việt cộng. Ông bị bắt ngày 8 tháng 6 năm 2004 sau khi cảnh sát đến lục soát nhà ông và tịch thu máy vi tính và nhiều tài liệu, gồm cả những hồ sơ chứng từ về các trường hợp vi phạm nhân quyền mà ông đang thu thập và điều nghiên. Những luận điệu cáo buộc hàm hồ và vô lý của nhà cầm quyền cộng sản bắt nguồn từ cuộc cãi vả xảy ra ngày 2 tháng 3 năm 2004 giữa một bên là mục sư Nguyễn Hồng Quang và nhiều đồng sự của ông và một bên là các cảnh sát viên mặc thường phục tại tư thất và nơi làm việc của ông (trụ sở Tổng Giáo Hạt Mennonite Việt Nam, văn phòng Ủy ban Pháp luật và văn phòng Hướng Đạo Cơ Đốc). Ngoài mục sư Nguyễn Hồng Quang còn có 5 truyền giáo, chấp sự và tín hữu trong Giáo hội Tin Lành Mennonite bị phạt từ 9 tháng đến 2 năm tù trong phiên tòa kể trên.

Mục sư Nguyễn Hồng Quang sinh năm 1958, kết hôn với bà Lê Thị Phú Dung, có 3 người con. Trước khi bị bắt, ông giữ chức vụ Phó Hội trưởng kiêm Tổng Thư Ký Hội Thánh Tin Lành Mennonite Việt Nam, Châu trưởng Châu Hướng Đạo Cơ Đốc Việt Nam và Chủ nhiệm Ủy ban Pháp Luật Hội Thông Công Tin Lành Việt Nam. Ông viết nhiều tiểu luận về Nhân Quyền Việt Nam, nhứt là sự đàn áp tàn nhẫn quyền tự do tín ngưỡng và tự do phát biểu. Chúng ta còn nhớ trong năm 2003, dù bị cấm hành nghề vì không có thẻ đảng viên, luật sư Nguyễn Hồng Quang cũng được gia đình linh mục Nguyễn Văn Lý ủy quyền làm đại diện tư vấn pháp luật cho ba người cháu của linh mục bị truy tố ra tòa. Văn Bút Quốc Tế xác tín rằng nhà văn Nguyễn Hồng Quang đã trở thành mục tiêu phải triệt hạ đối với nhà cầm quyền cộng sản vì những bài ông viết và phổ biến trên Mạng lưới Internet. Đó là những chứng từ hay là những lời tố cáo chế độ độc tài hủy bỏ quyền tự do tín ngưỡng và vi phạm nhân quyền trên đất nước của ông.

Văn Bút Quốc Tế yêu cầu các Trung tâm hội viên gởi thư phản đối án tù áp đặt bất công đối với nhà văn Nguyễn Hồng Quang và đòi Nhà nước Việt cộng phóng thích ông tức khắc và vô điều kiện, theo đúng Điều 19 của Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị mà họ đã ký kết.

(Viết theo tin của thi hữu Nguyên Hoàng Bảo Việt, hội viên Trung tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại (Centre PEN Suisse Romand).

Genève ngày 16 tháng 11 năm 2004

Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ
Ligue Vietnamienne des Droits de l'Homme en Suisse
Vietnamese League for Human Rights in Switzerland.

--------------------------------------------------------------------------------

Bản Thông Cáo/Kháng Thư của Ủy ban Văn Bút Quốc Tế Bênh vực Nhà Văn bị cầm tù viết bằng Anh ngữ (còn được tổ chức IFEX tiếp phổ biến trên Mạng lưới Internet vào buổi chiều thứ Ba, 16-11-2004).

INTERNATIONAL PEN/WiPC,

9/10 Charterhouse Buildings, Goswell Road, London EC1M 7AT, U.K

RAPID ACTION NETWORK

16 November 2004

Envoyé : mardi, 16. novembre 2004 12:59

RAN 52/04

VIETNAM: Pastor, lawyer and dissident internet writer Nguyen Hong Quang sentenced to three years' imprisonment.

The Writers in Prison Committee of International PEN protests the three-year prison sentence handed down to pastor, lawyer and dissident internet writer on 12 November 2004. International PEN considers dissident writer Nguyen Hong Quang to be detained in violation of his right to freedom of _expression and association as guaranteed by the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) to which Vietnam is a signatory, and calls for his immediate and unconditional release.

According to PEN's information, dissident writer, lawyer and General Secretary of the banned Vietnamese Mennonite Church Nguyen Hong Quang was arrested on 8 June 2004 for allegedly "instigating others to obstruct persons carrying out official duties", after police searched his house in Ho Chi Minh city. Security agents also confiscated computer equipment and numerous documents, which included his legal files on human rights cases he was working on. The charges stem from an altercation on 2 March 2004 between Nguyen Hong Quang, several of his associates at the Mennonite church, and two plainclothes police officers who the Mennonites allege were harassing church workers at the church where Hong Quang lives and works. Five other Mennonite church workers were also convicted with Nguyen Hong Quang on the same charges, and received sentences from 9 months to 2 years' imprisonment. All six were tried in a four-hour closed hearing by the People's Court of Ho Chi Minh city on 12 November 2004.

Nguyen Hong Quang, aged forty-five and a married father of three young children, has written numerous essays on human rights in Vietnam, in particular the repression of religious freedom and freedom of speech. He has also provided legal assistance to other prisoners of conscience in Vietnam though is banned from officially practicing as a lawyer. He is thought to have been targeted for his writings published on the Internet on the suppression of religious freedom and human rights violations in Vietnam.

Please send appeals:

Protesting the sentencing of writer Nguyen Hong Quang, and calling for his immediate and unconditional release in accordance with Article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights

(ICCPR) to which Vietnam is a signatory.

--------------------------------------------------------------------------------

UN calls for release of Vietnamese dissident Nguyen Dan Que

U.N. human rights experts called for the release of one of Vietnam's best-known dissidents Monday, saying his detention violates international civil rights laws.

The five-member U.N. Working Group on Arbitrary Detention said Dr. Nguyen Dan Que was unlawfully imprisoned after writing articles criticizing the government and calling for democracy.

"Dr. Que's actions constitute only the peaceful exercise of his freedom of opinion and _expression," the panel, which investigates whether prisoners are held illegally, said in an opinion made public Monday.

Que, a former Nobel Peace Prize nominee, has been in jail for a total of nearly 20 years since 1978 and is currently serving a 30-month sentence for "abusing democratic rights to infringe upon the interests of the State." He was arrested in 2003, days after he had written articles posted on the Internet criticizing government curbs on the media, and sentenced in July.

The U.N. group said freedom of opinion and _expression are guaranteed by the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Vietnam is a party. It called on Vietnam to "take the steps necessary to remedy the situation."

Officials in Hanoi did not immediately respond to a request seeking comment, but the U.N. experts noted they were unsatisfied with Vietnam's limited reply to why Que was detained.

Freedom Now, a U.S.-based organization representing Que, said it was encouraged by the working group's finding.

"The judgment from the United Nations provides a strong piece of additional pressure to put on the government of Vietnam," said Jared Genser, organization president. "We would call today for the immediate release of Dr. Que."

International human rights groups have repeatedly called for Que's release. In October, 54 members of the U.S. Congress sent a letter to Vietnam's president also demanding that Que be freed.

The author and physician was first arrested in 1978 and held for 10 years without a trial for "rebelling against the regime and forming a reactionary organization," the working group said.

In 1991, he was sentenced to 20 years in prison on charges of trying to overthrow the communist government after forming the Non-Violent Movement for Human Rights and calling for free elections and a multiparty system.

He was released in 1998 in a general amnesty.

The U.N. working group was comprised of experts from Algeria, Paraguay, Spain, Hungary and Iran. Its opinion was issued Sept. 16 but wasn't made public until Monday to give Vietnam time to review it.

Các bài liên hệ:
Nhận định về hiện trạng Tôn Giáo tại Việt Nam
Mục Sư NGUYỄN HỒNG QUANG sẽ bị Cộng Sản VN đưa ra tòa vào tuần tới
Tổng Thư Ký Văn Bút Quốc Tế viếng thăm Văn Bút Việt Nam Hải Ngoại tại San Jose

RETURN TO FRONT PAGE

 





Copyright © 1997-2004   SaigonUSA News. All rights reserved.