T
I N V I Ệ T N A M
Đại
Sứ Hoa Kỳ kêu gọi Việt Nam để cho Hòa Thượng Thích Huyền Quang và Hòa
Thượng Thích Quảng Độ được Tự Do đi lại
(VOA)
26 tháng 11-2004. Theo tin của các hãng thông tấn AFP và AP, đại sứ
Hoa kỳ tại Việt Nam đã lên tiếng kêu gọi chính phủ ở Hà nội hãy để cho
Hòa Thượng Thích Huyền Quang và Hòa Thượng Thích Quảng Độ được tự do
đi lại và phát biểu ý kiến.
Đại sứ Michael Marine đưa ra lời kêu gọi vừa kể hôm thứ sáu. Ông Marine
cũng bày tỏ quan tâm đối với việc Hòa Thượng Thích Quảng Độ, người đứng
hàng thứ nhì trong giới lãnh đạo Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất,
đã bị nhà chức trách ngăn không cho đi thăm Đức Tăng Thống Thích Huyền
Quang, là người lãnh đạo giáo hội hiện được điều trị khẩn cấp tại một
bệnh viện ở miền Trung.
Theo lời các
nhân vật thuộc giáo hội bị chính phủ Cộng sản Việt Nam cấm hoạt động
này, hôm thứ hai vừa qua, đoàn xe chở Hòa Thượng Thích Quảng Độ và chư
tăng thuộc Viện Hóa Đạo đã bị công an chận lại ở tỉnh Đồng Nai và áp
giải về thành phố Hồ chí Minh khi họ đang trên đường đi Bình Định để
thăm Hòa Thượng Thích Huyền Quang.
Các
hãng thông tấn thông tấn quốc tế trích lời Đại sứ Marine cho biết ông
đã yêu cầu chính phủ Việt Nam để cho hai vị tu sĩ này được tự do đi
lại và gặp gỡ nhau.
Vietnam Should Relax Restrictions
on Dissident Monks: U.S. Ambassador
Friday November 26, 6:54 PM
(AP) Vietnam should allow two elderly Buddhist monks under house arrest
to speak and travel freely, and strive to improve the communist country's
overall human rights situation, U.S. Ambassador Michael Marine said
Friday.
The remarks
came after Marine visited the ailing patriarch of the outlawed Unified
Buddhist Church of Vietnam, Thich Huyen Quang, 87, in a hospital last
weekend.
"We're
aware of the fact that his deputy, Thich Quang Do, has not been allowed
to leave Ho Chi Minh City to proceed up to visit him, and we've made
it clear ... that this is very difficult to understand," Marine
said.
"I have
urged (officials) that they be allowed to travel and to communicate
with each other."
Both monks have
been under de facto house arrest for more than a year, but Vietnam's
government denies they are being held under any type of detention.
The two sides
have clashed for years because the monks refuse to merge with a state-sponsored
religion. Both monks have been in and out of house arrest for some 20
years.
Marine said
in September he is monitoring Vietnam's human rights record, and has
had multiple high-level discussions with leaders about improving the
situation.
The
U.S. State Department in September listed Vietnam as one of the world's
worst offenders against religious freedom.
The designation
could result in economic sanctions, and U.S. President George W. Bush
has until Dec. 15 to make a decision on whether to act or delay a decision
another 90 days.
In a meeting
Friday with foreign journalists, his first since arriving in Hanoi two
months ago, Marine said the two former foes have many other issues to
work on.
He said talks
between the two countries went well last month on Vietnam's bid to join
the World Trade Organization by the end of next year, but more work
is needed and another round of talks could occur during the first part
of 2005.
"We came
away impressed with the way the Vietnamese authorities had approached
the issue. They had done their homework and they came to do a serious
round of discussions," Marine said. "The U.S. remains strongly
behind working with Vietnam to enable it to accede to the WTO as soon
as possible."
Vietnam needs
all 147 members of the world trade body to agree to it joining the WTO.
So far, the biggest nod has come from the 25-member European Union.
Marine said
the United States would continue to work with Vietnam on issues such
as efforts to locate remains of U.S. soldiers still missing from the
Vietnam War, improving military relations, and assisting with Vietnam's
HIV/AIDS outbreak.
It will also
work with Vietnam to resume international adoptions, which were halted
after allegations surfaced that children were being illegally trafficked.
RETURN
TO FRONT PAGE